Waterfallの日本語バージョンを作ってみよう♬④

まだまだ頑張らないと!
 
次は、ウヌさんかな
꼭 쥐어 봐도
물방울처럼
힘없이 손 틈새로 흘러
しっかり握ってみても
水玉のように
力なく手の隙間に流れて
なので、
「握りしめた
手の隙間
流れ落ちてゆく」
この後、ジンジンさんが
oh you you
っていってます。
続いてサナさん
우리 함께한
지난 summertime
유난히도 유난히도 푸르던
풍경에 감춰둔 조각들 yeah
 
 
僕たちが一緒に
過ごした
異常に青い
風景に秘めておいたかけらたち
ですが、
「僕たちの
あのsummertime
幼い日々に
残した欠片たちyeah」
でどうですか。
 
次は、ウヌさん
바람이 불어와
흩날리던 그 순간
 
風が吹いてきて
舞い散ったその瞬間
ですから、
「風が吹き抜け
舞い散る瞬間に」
ここもっとよくできるかもなあ。
 
続けてMJさん
마침내 무지개가 보여 oh
 
ついに虹が見える
ですから、
「虹の橋が架かる oh」
はどうでしょうか?
 
just like a waterfall
はそのまま。
今日はここまで